vendredi 26 juin 2009

桜地区
EDIT: vosta

今日は午後の暮れにしごとがたのしくなくておもしろくなかったです。だから写真を撮いました。それでは桜地区です。Today at the end of the afternoon, my work got so annoying that boredom has taken hold within my soul. So I decided to take pictures of the surroundings. Here is the Sakura Site.

しごとの建物。
The building I'm working in.

入り口の前でいつも自転車があります。
The entance of the building. Always crowded with bicycles.
Well, ok, it is not that crowded, but I like that word, so...

俺が蟻だ。秘密です。
Ants' point of view.

木と太陽。
Whenever Sun gets sleepy he become ashamed of his tiredness.
Pine Tree, his friend is always there to protect him with spikes.

桜地区の本館にようこそ。
Welcome to the Sakura Site's main building.

言うは知ら無い。
Etooooo.

蜘蛛だ。
Spider.

又又蜘蛛は。
Once again.

又又。
Again.

もうひとつ。
Once more.

13 commentaires:

The Brother a dit…

Ce blog devient de plus en plus incompréhensible ... Pourquoi avoir mis des photos d'araignées ?

Laura a dit…

que du japonais? j'aimerais bien comprendre les textes...
et c'est quoi toutes ces horreurs??? ça fait peur >_<
je sais bien que tu trouves les araignées kawaii, mais ce n'est pas si représentatif du Japon...

Kyp a dit…

Pas si représentatif du Japon? Tu rigoles Laura? Il y en a partout. Tu peux pas croiser un buisson sans qu'il soit recouvert de toiles blanches accueillant des bêbêtes à quatres paires d'yeux. Il y a des toiles PARTOUT! Mais c'est vrai que d'habitude elles sont plus grosses.

Et pourquoi les photos? Simplement parce que je les trouve marrantes avec les petites araignées qui semblent défier la loi de la pesanteur, comme si elles étaient en champ magnétique...

Laura a dit…

"d'habitude elles sont plus grosses" oui mais celles-là font peur quand même (et ta phrase est sensée être rassurante?).
par contre tu bosses trop, tu utilises des comparaisons scientifiques...attention le champ magnétique va te bousiller le cerveau ^^

Kyp a dit…

C'est déjà fait!

Sim's a dit…

Eh ben tu mets mes talents à rude épreuve... Sans ggogle trad c'est grillé, je comprendrai pas tout >_<

Anonyme a dit…

Tu mets des photos d'araignées parce que tu trouves ça Kawaii... Pourquoi pas.
Mais si tu trouves des petites culottes de japonaises kawaii aussi, aurons-nous les photos également ? Peut-être que ça fera moins peur à Laura et que ça sera un peu plus japonisant.

Anonyme a dit…

Merci pour les sous-titres. Parce que la VO ça donne un bon côté authentique... Mais avec les sous-titres c'est tout de même plus pratique !

J'ai tout de même un petit doute sur ta traduction de caractères japonnais par Etooooo mais je n'ai qu'à améliorer mon japonnais après tout.

Kyp a dit…

Pour la demoiselle (ou le demoiseau ne sait-on jamais) qui a la flemme de signer ses posts, je demande simplement en quoi les kanji et les hiragana ne sont pas assez japonisant...

Question rhétorique, évidemment.

S-Lauves a dit…

C'est sympa de nous montrer le bâtiment où tu bosses, quand tu n'as pas le cerveau trop embrumé, mais ne pourrais-tu pas nous montrer aussi le labo et puis ton responsable de stage etc ?

Kyp a dit…

Bah aujourd'hui j'ai pris des photos de mon labo, et même une vidéo, mais je sais pas si j'ai le droit des les mettre c'est peut-être top secret. Quoique vu la tête du labo, la seul chose à cacher ce sont les déchets. Pour mon maître de stage, c'est plus délicat. Cela nécessiterait que je le prenne en photo, donc que je le lui demande, donc que je lui adresse la parole, donc que je le dérange, donc que je l'empêche de faire son travail... et je peux encore continuer comme ça longtemps. Il faut y aller doucement avec les japonais. Si un jour une occasion se présente. Mais il y a sa photo sur le site du NIMS je crois. Enfin, je l'ai déjà croisé avant de venir au japon.

Elooo a dit…

Même en photo elle me terrifie!!!

Ca me donne des frissons!

Kyp a dit…

Beh, regarde pas >_<